2012-06-01から1ヶ月間の記事一覧
自習教材として BBC ラジオの Podcast を使っています。 ニュースやビジネスなど、内容が新しくて観察が深いので興味深く聞けます。 気づいたこと: World News よりも World Tonight のほうがだいぶ歯ごたえがありますね。しっかり理解するつもりで聞くと頭…
愛読している二つのブログに同じ通訳者の名が現れていました。原不二子さん。業界では著名人なのですが、私は寡聞にして知りませんでした。 宮原美佳子さんによる貴重な情報満載のブログ「広島通訳 Talk! Talk! Talk!」の記事「原不二子先生逐次通訳」を思い…
オーストラリアの首相 Julia Gillard はけっこうはっきりしたオーストラリア発音で話しますね。労働党ということもあって、半分は意図的なのではないかと思ったりしますが、どうなのでしょう。 年頭の挨拶で 「ケィプ ザ ファイth」 という謎の一節が出てき…
どうして今から(今さら)通訳を? この問いに対してはいろいろな返事ができそうですが、今日はなかなかすてきなことばを見つけました。 A ship in harbor is safe--but that is not what ships are built for. Opportunities are seldom labeled. 共に John…
外国語の学習ではよほど的外れなことをしない限り何をしても実力に結びつくように思います。読めば読んだなりに、聞けば聞いたなりに。もちろん話せば話すなりに。 通訳訓練を始めた2ヶ月前は、素早く訳を出すことが目新しかったので、 ・聞いて ・再生を止…
インタースクール 英語会議通訳本科 Basic 1 (全18回)の第8回でした。今回は担任講師が出張で代わりの講師です。前回の代講とは別の方でした。 講師間の連絡はしっかりしていて、違和感なく授業が進みます。そうは言っても異なる講師なので違った話が出…
通訳・翻訳派遣をしているテンナイン・コミュニケーションが運営しているサイト「ハイキャリア」には役立つ情報がありますね。 特に通訳者インタビューには力づけられ、学習の知恵や通訳として世に出るきっかけの不思議が伝わってきます。 中国語学習で知り…
通訳がどのようなものかを知り、通訳技能の練習方法のヒントを得るなら通訳学校(養成機関)は役に立つ場所だと思います。 私は首都圏在住なので、通える範囲に大手から小規模なところまで数多くの通訳学校があります。それなりの費用を投じ、かなりの時間を…
今日はインタースクール東京校 会議通訳本科ⅠBasic (週1回クラス)全18回の第7回でした。 今日感じたのは、なんだか教室が、授業が、みんなが「あったまってきた」ということ。 おしゃべりが弾むわけじゃない。ただ、クラスの雰囲気のどこかが、何かが…
インタースクール東京校の土曜クラスの初日は4月21日でした。 週1回のコースなので、半年の学期で通うのは18回。今日は第6回なのでちょうど3分の1が終わったことになります。 初回はどうなることかと思いましたが、だんだんと慣れてきました。そう…