50歳で始めた通訳訓練

通訳者のブログ。会社員からフリーランス通訳者に転身。以下のユーザー名をクリックするとプロフィール表示に進みます。

2022-10-01から1ヶ月間の記事一覧

2022-10-17 Laggards(遅滞層)

マーケティングの用語でよく知られている E. Rogers 教授提唱の「イノベーター理論」。新商品を買う際の消費者を行動別に5つに分けています。 イノベーター なければ自分で作ってしまう層 アーリーアダプター 流行に敏感で情報を集めて試す層 アーリーマジ…

2022-10-16 通訳サービス市場

市場としての効率は良くないながらも、通訳者にとってはそれなりに機能しているというお話です。 ▼通訳手配の仕事は外部から見るとずいぶん非効率かもしれません。 通訳を使いたい人 (A) が通訳手配会社 (B) に見積もりを依頼 見積もるからには受注の可能性…

2022-10-02 過熱する市場

通訳業界は新たな段階に入りつつあるというお話です。 ▼フリーランス通訳者としてこれといった営業活動を行わずに受け身で仕事を請け負ってきました。今年2022年9月末までに翌10月の平日すべてに何らかの仕事が入ることがほぼ決まりました。月が始まる前にこ…