どうして今から(今さら)通訳を? この問いに対してはいろいろな返事ができそうですが、今日はなかなかすてきなことばを見つけました。
A ship in harbor is safe--but that is not what ships are built for.
Opportunities are seldom labeled.
共に John A. Shedd の言とのこと。後者には 「チャンスは自分からチャンスと名乗らない」 という名訳がありました。
どうして今から(今さら)通訳を? この問いに対してはいろいろな返事ができそうですが、今日はなかなかすてきなことばを見つけました。
A ship in harbor is safe--but that is not what ships are built for.
Opportunities are seldom labeled.
共に John A. Shedd の言とのこと。後者には 「チャンスは自分からチャンスと名乗らない」 という名訳がありました。