50歳で始めた通訳訓練

通訳者のブログ。会社員からフリーランス通訳者に転身。以下のユーザー名をクリックするとプロフィール表示に進みます。

2023-05-01から1ヶ月間の記事一覧

2023-05-28 社内通訳者に近いことも

フリーランスでもときには社内通訳者のような働き方もするというお話です。 ▼2022年の中頃からとあるプロジェクトの通訳を定期的に引き受けています。年間で合計すると客先別売上で最大になるほどです。2014年に通訳業を始めたときも夏から3年程度プロジェ…

2023-05-26 あいかわらず需要は旺盛

日英通訳の需要が旺盛だというお話です。 ▼今までの月間売上を高い順に並べるとこのようになりました。 2022-102023-042022-112023-022022-092023-032023-052022-122022-032021-032019-072019-102022-062023-01 2023年は今までの1~5月がすべて同月比では…

2023-05-04 なぜか帳尻が合う

仕事はどこからともなく現れるというお話です。 ▼今年2023年は年始休暇のある1月としては開業以来最高の月間売上になりました。1月に限定しなくても開業以来107か月中13位です。 それに続く2月・3月は好調でした。開業以来月間売上では4位と6位です。 その後…

2023-05-03 偶然のたまもの

思い切って企業勤務をやめ、個人事業主になって仕事に恵まれている。何か特別なことをしたわけではなく、いろいろと良い出会いがあって周囲の人や組織が助けてくれたからこそ。ほとんど偶然の産物ではないかと思います。 ▼ながめて、歩いて、食べて、乗って……

2023-05-02 真実はたぶんその間にある

あれかこれかの議論のとき、現実に当てはまるのはその間のどこかだろうというお話です。 ▼通訳者があまり口を開かない仕事がときどきあります。しばらく前の1年間は面白い年度で、通訳者が音声を出さずに終わった仕事が6回ありました。その後しばらくその…