50歳で始めた通訳訓練

会社員からフリーランス通訳者に転身。同時通訳ブースに入り、通訳学校の講師に。以下のユーザー名をクリックするとプロフィール表示に進みます。

2012-07-31 日本人通訳の発音

2012-07-08 難しいで通訳時の音声的特徴(癖)について書いてみましたが、興味深い資料がありました。 帝塚山学院大学 人間文化学部研究年報 平成19年 三島 篤志さん(神戸市外国語大学 英米学科 准教授) 日英放送通訳者の英語に見られる音声学的特徴について (PDFファイル) 非母語話者に通訳という負荷がかかったときの音声の傾向が具体的な例で説明されています。 いろいろ資料が見つかりますね。 放送通訳における同時通訳と時差通訳の比較