50歳で始めた通訳訓練

通訳者のブログ。会社員からフリーランス通訳者に転身。以下のユーザー名をクリックするとプロフィール表示に進みます。

2017-12-02 大阪で通訳練習会 2018-01-13(日)午後

日本会議通訳者協会主催の

【大阪】JACI通訳ワークショップ「建築通訳を学ぼうー専門用語もこわくない!必要な知識から表現まですべて教えます!」

のお知らせ。大阪市北区梅田です。

同協会の会員以外も多数参加します。

ITでも自動車でも建築でも政治でも、
「専門性のない通訳現場は存在しない」
のが現実だと思います。お客さんは通訳費用を負担して通訳者を呼ぶのですから。私の場合初仕事は流通、その次はエネルギー資源、その次が機械でした。