読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

50歳で始めた通訳訓練

会社員からフリーランス通訳者に転身。同時通訳ブースに入り、通訳学校の講師に。以下のユーザー名をクリックするとプロフィール表示に進みます。

2016-09-27 練習についての考え方

外国のオーケストラで演奏活動を行っている Mamiko さんのブログ記事には外国語の学習を考える際にも参考になることが多いと思っています(以前にも紹介しました:2014-09-18 通訳している自分を制御する)。

通訳は芸術とは違うのでしょうけど、技能という点では演奏と重なる点が多いと感じます。

最近の記事
向上心と満足感

も読みごたえのあるものでした。競争の熾烈な世界で生き残っている方だからこそ書けるような内容だと思います。