カタカナになった英語には注意が必要ですね。
- 「ブラッシュアップ」
brush up です。ブラシをかけるんです。元の状態は良いんです。ほこりが積もったからそれをはらう。ですから brush up my English は
「(使えていた英語を放置していたので)少しすすはらいをする」
という感じ。これから学習する人が言うことではないようです。 - 「チャレンジ」
これは良く知られていますね。辞書を見れば日本語の「チャレンジする」にあたる用法がないのはすぐにわかります。 - 「ハードルを上げる」
このブログで以前にも書きましたが、ハードルの高さは一定です。上げるのは高跳びの「バー」。 - 「レッツ」
let us ですから、自分も対象です。人に何かをさせるときには使えません。
▼
毎年同じような写真を撮っていることに気づきます。それもまたありがたいこと。
夕日が…。
インド南部のケーララ州出身の調理師だそうですが、昼は北インドの料理を出しています。「この料理はこういうものだ」という基準がしっかりしています。