同じ物理的空間で仕事をする良さのお話です。 ▼新型コロナ肺炎の流行で通訳業務が一時的に急減したときには遠隔通訳に本当に救われました。従来の現場での通訳にはなかった可能性も開かれたと思います。スライドの共有が画面で通訳者にもはっきりと見えたり…
日英通訳の引き合いが多いというお話です。 ▼仕事(首都圏の日英)でご一緒する通訳者にいつも同じ質問をしています。「仕事の打診は多いですか」全員が「大変多い」とおっしゃいます。同じ日の業務の問い合わせが3件くらいあるのはごく普通のことになって…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。