読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

50歳で始めた通訳訓練

昔からの相棒「英語」を使いたい思いに偶然も重なって一念発起。以下のユーザー名をクリックするとプロフィール表示に進みます。

2016-01-16 金色の光

ブログ

f:id:shira-j:20160114184853j:plain

f:id:shira-j:20160114184904j:plain

ウォークマンを電池交換に出したので、自然の音を聞きながら歩くと駅までのいつもの道も少し違って見えます。富士山も見えるんですよ。


決算説明会の録音教材の使い方について感じるところがありました。売上から純利益、資産・負債、キャッシュフローはさほど難しくないことが多い。通訳練習の時間も限られていますから、今後の見通しや定性的(qualitative)な発表を中心に練習すると手ごたえがあるように思います。発表者も力点を置いていますし、企業ごとの特色が出ます。通訳が難しい部分にも出会います。