2014-06-28から1日間の記事一覧
とあるブログで「お客さんは通訳者の出来をどう判断するのでしょう」という話が出ていました。・顧客や聴衆が両言語を理解する場合が多くなった (米国大学院を修了した方を含む日本人チームの通訳をしたときにはびびりましたよ)・自分の母語側の訳出を聞い…
とあるブログで「お客さんは通訳者の出来をどう判断するのでしょう」という話が出ていました。・顧客や聴衆が両言語を理解する場合が多くなった (米国大学院を修了した方を含む日本人チームの通訳をしたときにはびびりましたよ)・自分の母語側の訳出を聞い…