50歳で始めた通訳訓練

会社員からフリーランス通訳者に転身。同時通訳ブースに入り、通訳学校の講師に。以下のユーザー名をクリックするとプロフィール表示に進みます。

2012-08-21から1日間の記事一覧

2012-08-21 通訳の下支えに。

通訳と翻訳とは違うといえば違いますが、共通するところは多いと思います。瞬時なのか時間を掛けるのかという違いは、実はそれほど大きくないのかもしれません。音声で伝えるのか、それとも文字で伝えるのかという点に適不適・得手不得手がありそうですけど…