通訳者も他の自営業者とおそらく同じで、少数の顧客に対する売り上げが全体の大部分を占めると思います。パレートの法則によれば
売り上げ全体の8割は2割の顧客からもたらされる
ということですが、私の場合今年取引のあった24の顧客のうち上位8件で売上の8割になっています。
上位3件で全体の半分になります。
▼
いろいろな縁で仕事を引き受けるので取引先の数は多いほうではないかと思います。どの顧客も大切なのですが、その一方めったに受注のない顧客の予約があるために大口顧客の業務を引き受けられないこともありえます。そう考えると取引の量が将来増える可能性がない場合には新規顧客からの仕事を積極的に取らなくてもいいのかもしれません。
通訳者仲間からの依頼は別です。自分が引き受けられなくて困ったときにはお互いさま。
▼
通訳需要が非常に旺盛な今、引き合いを断ることが多くなっています(1件の引き受けあたり5件ほど断わっています)。これは発注側・受注側の双方にあまりよいことではないですね。どの顧客からどの程度受注していくかという事業方針も考えたほうがいいのかもしれません。
▼
たまには日本らしいものも食べてます。