コロナウイルス伝染防止のために
・外国からの訪日者がいない
・会議室に人が集まる機会がごく限られる
という状態です。
このため通訳者が現場に出向く形の通訳業務は激減しています。会議通訳(会議場で行う国際会議)の仕事はほぼ消滅しています。
私の場合も2月 → 3月で
日数:15日 → 4日
件数:18件 → 5件
と大きな変化がありました。4月はもっと少ないことになるでしょう。
▼
久しぶりの仕事は同時通訳でした。素早い反応が必要な仕事だと「慣れ」の要素も大きいのですが、日ごろから練習していたので問題なく進めることができました。長い休みの後の仕事では事前に「準備運動」しておくのは大切かもしれません。
▼
待合室や車内も静かです。