50歳で始めた通訳訓練

通訳者のブログ。会社員からフリーランス通訳者に転身。以下のユーザー名をクリックするとプロフィール表示に進みます。

2019-03-14 最近使っている小物

通訳業務時にノートを取るときのボールペンの好みが変わってきました。

ボールペン TIMELINE は橋本美穂さんのブログで教えてもらいました。

通訳者の七つ道具

普及型のジェットストリームも非常に良いのですが、ノック式のため例の
「カチ」
という音が出ます。ペンを持つ本人はノックするときに脳が「カチ」を期待・予測するので気にならないのですが、隣の人にはそうではありません。

パイロットの TIMELINE は軸を回転させてペン先を出すので音がしません。そして回転させるときの手ごたえが柔らかくて高級感があり、妙に落ち着きます。パーカーほどブランドが前面に立たないのも「気配を消す」ためには良いかもしれません。

インクの色はずっと黒を使ってきたのですが、どなたかが
「資料に印刷された文字が黒なら、書き込みは青のほうが目立つ」
とおっしゃっていたのでなるほどと思いました。

ボールペンのチップの太さも 1.0mm から 0.7mm へと変更です。太字の「ヌルヌル感」も好きですが、インクの消費量が多く、小さな文字を書くと判読が難しいときがありました。パイロットのアクロボールや三菱鉛筆ジェットストリームならインクの発色が良いので 0.7mm(中字)で十分にはっきり書けています。


いつもの散歩道の河津桜がだいぶ樹勢を増してきました。今年のウグイス初鳴きは 3月10日でした。

f:id:shira-j:20190311221224j:plain

f:id:shira-j:20190311221323j:plain