年末年始休みで時間があったので通訳学校の予習をしました。客先企業独自の用語、特に略語には要注意ですね。最高傑作は
「筋肉動画」
でしょうか(恐怖の現場、日野峰子さん ブログ「通訳クラブ」)。
ところが現在従事している現場の都合で授業に出られそうもありません。これは悲しい……。通訳者になろうと学校に行っているのに通訳の仕事で出席できないという不条理。
年末年始休みで時間があったので通訳学校の予習をしました。客先企業独自の用語、特に略語には要注意ですね。最高傑作は
「筋肉動画」
でしょうか(恐怖の現場、日野峰子さん ブログ「通訳クラブ」)。
ところが現在従事している現場の都合で授業に出られそうもありません。これは悲しい……。通訳者になろうと学校に行っているのに通訳の仕事で出席できないという不条理。