50歳で始めた通訳訓練

通訳者のブログ。会社員からフリーランス通訳者に転身。以下のユーザー名をクリックするとプロフィール表示に進みます。

2019-05-31 何を練習するかも悩ましい

自分の弱みを見つけるのは実は簡単ではないというお話です。

話が複雑になっても正確に逐次訳を出すための練習をしようと思っていました。自分の訳の内容に改善の余地があると考えたのです。

ところが…。

最近担当した同時通訳でも課題を改めて意識しました。以前は
「練習の緊急度は逐次通訳のほうが高い」
「同時通訳はしばらくの間は日々少しずつ練習する今の方法でよい」
と思っていたのですが、ひょっとすると同時通訳の練習に少し力を入れなければならないかもしれません。


結局は逐次も同時も練習を重ねていかねばならないので、どちらに先にとりかかってどちらに時間を多く配分するかという単純な話のはずです。それでも「選ぶ」というのはある種のストレスを伴いますね。
「選ばなかったことについて心穏やかにいられれば良い選択である」
という話を以前に読んだことがあります。北インド料理を食べて南インド料理のことがあまり気にならなければ良い選択だったわけです。むしろ選ばなかったことを気にしないように自分の心の動きを手なずけるべきかもしれません。


こんな場所の近所で

f:id:shira-j:20190530205029j:plain

こんなおしゃれなお昼にしました。大葉としょうがのドレッシングが Iwaki Pyrex の小さなビーカーに入ってやってきます。

f:id:shira-j:20190530205106j:plain