50歳で始めた通訳訓練

通訳者のブログ。会社員からフリーランス通訳者に転身。以下のユーザー名をクリックするとプロフィール表示に進みます。

2018-09-14 知識は身を助けます

f:id:shira-j:20180913191031j:plain

この見出しを見て
「ははあ、なるほど」
と思う人は読む前に表題に続く記事の内容がだいたいわかると思います。

通訳を志すような人ならたいてい The Little Red Book を連想するはず。ユン・チアンの「ワイルド・スワン」にも出てきましたね。

雑誌の見出しで
「なんとなくわからない…」
と感じるときは、たいていその元となった素材を知らないときです。映画の題だったり有名な(でも私の知らない)引用だったり。


珍しく日本発祥の「インドカレー」を食べました。5年くらい前に「横浜ボンベイ」で食べたものとかなり似ています。両店とも上野にある「デリー」の流れを汲んでいるようです。

f:id:shira-j:20180913191713j:plain

f:id:shira-j:20180913191733j:plain