50歳で始めた通訳訓練

会社員からフリーランス通訳者に転身。同時通訳ブースに入り、通訳学校の講師に。以下のユーザー名をクリックするとプロフィール表示に進みます。

2018-03-06 なんとか切り抜けました

通訳学校で週2講座(週末)・大学の公開講座で週3講座(平日・週末)の講師をしていました。共に学期末を迎えてようやく週末に休みが取れるようになりました。「来るものは拒まず」で取り掛かったのですが、疲労は少しずつ積もってきますね。教室に入ると全力を出してしまいますし…。

企業勤務時代には新入社員の研修や仕事での指導をしていましたし、トーストマスター活動では部屋の前に立って話す練習をしていました。振り返ってみると講師の準備でもあったような気がします。


土曜・日曜の朝に起きて
「ああ、今日は朝出かけなくてもいいんだ…」
という安堵・解放感を久しぶりに味わおうと思います。


通訳の仕事では予定がかなり荒っぽく変更になり気をもみましたが、1~3月で昨年比で日数が減少、報酬合計は増加となりました。この勢いで今年も増収増益といきたいところですが、先のことはわかりません。引き続き
「今日のこの1件・今のこのやりとり」
に心を合わせていこうと思います。


公開講座を担当した大学の近くにすてきな料理屋さんがありました。

f:id:shira-j:20180305200556j:plain

 

出張先では刺身とサバ。

f:id:shira-j:20180305200653j:plain

f:id:shira-j:20180305200737j:plain