50歳で始めた通訳訓練

会社員からフリーランス通訳者に転身。同時通訳ブースに入り、通訳学校の講師に。以下のユーザー名をクリックするとプロフィール表示に進みます。

2017-05-01 高地トレーニングあるいは鉄げた

内容の把握が難しい逐次を経験したことがあります。一区切りが長いこともあってなかなか苦しかった記憶が…。

興味深いことにその翌日に The Economist を目で追って再現する「読みリプロダクション」をしたところ、記憶できる分量が確実に増えています。

高地で長距離走の訓練をすると心肺機能が強化されて平地での結果が伸びるといいます。鉄のげたで歩いたあとに運動靴にすれば足に羽が生えた気分で歩けます。

時期をみて、ある程度の強制力で「背伸び」することが必要なのかもしれません。

 


あっという間に緑が…。

f:id:shira-j:20170430233352j:plain