訳出の際に以下の習慣をつけると後々大きく助かることになります。
- 不要な音声を出さない。具体的には「えー」「えーと」「あの」「それで」などでしょうか。訳が途切れたとしても、音で満たさずに黙っていればいいんです。学習友達に聞いてもらって「えー」の回数を数えてもらうと効果があります。たいていの人はあまりの多さにびっくりします。
- 良い姿勢で。通訳はサービス業です。顧客の目に入る場所での業務も多いし、場合によると壇上ということもあります。座るときには足の裏を床に着けて。組んだり投げ出したり内股・外股にしているのが丸見えですよ。立つときにはすっきりとした立ち姿で。
- 頭や腕、手を大きく動かさない。ジェスチャーは話者がしてくださいます。通訳者の仕事ではありません。目はしっかり開いて。
▼
ベトナムの牛肉麺 Pho Bo (フォーボー)です。薄切り牛肉がたくさん。春になると別添えの香草の香りがひとしおです。ミント・コリアンダー(パクチー)・レモングラス。