読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

50歳で始めた通訳訓練

会社員からフリーランス通訳者に転身。同時通訳ブースに入り、通訳学校の講師に。以下のユーザー名をクリックするとプロフィール表示に進みます。

2016-04-19 ささやかな投資(タイマー・双眼鏡)

気になっていたものを少し買いそろえました。

【タイマー】
隣に座っていた通訳者が使っているものがとても見やすく、メーカーを教えてもらって休み時間にヨドバシドットコムに注文しちゃいました。

リズム時計工業の タイマーコンビF です。文字が大きく、ブースの中で担当中の通訳者はもとよりパートナーからも良く見えます。カウントダウンが終わったときのLED表示もよく目立ちます。これが決定版、という気配が濃厚。

【双眼鏡】
よくお世話になる客先で細かい文字のスライドを使ったときがあり、双眼鏡は必須だと思い知りました。

倍率4~6のものを探したら評判の良いものがありました。

日の出光学 ヒノデ 5X20-A4 です。

使ってみて感心しました。明るいし、とても見やすい。5倍という低倍率なので手のブレが気になりません。通訳者のために作ってくれたのではと思うような製品でした。