50歳で始めた通訳訓練

通訳者のブログ。会社員からフリーランス通訳者に転身。以下のユーザー名をクリックするとプロフィール表示に進みます。

2016-01-04 あけましておめでとうございます

あけましておめでとうございます。

みなさまにとって良い年になりますように。

2015年12月30日の仕事から帰宅後に疲労感が一気に押し寄せて発熱してしまいました。12月31日・1月1日の2日間を文字通り寝たままで過ごしました。体を「タテ」にした累計時間が2日間で10分もあったか、というほど床に貼りついて「ヨコ」の世界に住んでいました。こんなことは何年もなかったことです。

昨年も症状は軽いながらも2日間休んでいます。今回と同様、仕事のない時期でした。

  • これで今年の仕事も終わり。やっと一息入れられるという気のゆるみ
  • 緊張度の高い複数日数の業務が2件続き、実はかなり気疲れしていた
  • 長距離の電車通勤
  • それなのに現場最寄り駅に1時間早く着いて通訳の基礎練習をした

こうしたことが積み重なって寝込んでしまったのだろうと思います。昨年の最終業務日は朝に入ったカフェで足首が妙に寒いと感じました。がまんせずにドアがしっかりした店舗に移っていればよかったのかもしれません。

毎月新しい種類の仕事を請け負い、私にとっては難易度が上昇していくので手ごたえを感じて意気軒昂といった感じもありました。気持ちの上ではそうなのですが、身体と心とは実は追い付ききれずに「待った」をかけたのかもしれません。JR近郊列車の E231という車両は座席がとても硬く、50分も縮こまって座っていると体が妙に疲れるのも追い打ちをかけたように思います。

前回も今回も業務に支障がないのが強運と言えば言えますね。少しずつ学習も仕事の準備も戻していくことにしましょう。


次の仕事は電気・機械関係。電気に比べると機械が手薄なので、聞きかじってきたことを少し整理しておこうと思います。どんどん読めて「ああ、あれはこういうことだったのか」と確認ができます。他の分野(電動機や熱処理、送電など)も読みたくなるので困ります。仕事が来る都度ですね…。

f:id:shira-j:20160103204420j:plain