50歳で始めた通訳訓練

会社員からフリーランス通訳者に転身。同時通訳ブースに入り、通訳学校の講師に。以下のユーザー名をクリックするとプロフィール表示に進みます。

2015-08-10 禍福は糾える縄の如し

  1. 8月の中頃に仲間と楽しい集まりを計画したら、仕事で行けなくなった。
  2. 先日の仕事の後においしいハンバーガーを食べようと思ったら、時間が取れずに計画中止。
  3. それでは仕事前にハンバーガーにしようと思ったら、店が混んでいて断念。チェーン店カフェに行く。
  4. チェーン店カフェで軽い昼食にしたためか、軽快に通訳できた。
  5. 当初のハンバーガー計画のため、夕食のあてがない。
  6. 帰宅途中にカレー仲間(通訳業界の外)から連絡があり、特別料理会に誘われる。
  7. すばらしい料理だった。
  8. 次週の仕事がひとつキャンセルになった。

良いこと・良くないことでバランスが取れるというわけでもありませんが、小さなことでは大げさに喜んだり悲しんだりするものでもないなあ。