50歳で始めた通訳訓練

会社員からフリーランス通訳者に転身。同時通訳ブースに入り、通訳学校の講師に。以下のユーザー名をクリックするとプロフィール表示に進みます。

2015-07-09 お金は大切

自営業者(フリーランス)として翻訳や通訳をする人にとっては宝の山のブログ

技術者から翻訳者へのシルクロード

これだけ誠実に何もかも書いてしまうブログって、他にはちょっと思いつきません。

ほんの一例を:

 脱サラしてフリーランス翻訳者になりたい人に1つだけ問うとすれば 

この内容は翻訳者だけではなく、通訳者にも、その他ほとんどすべての自営業に通じると思います。

「持続可能な」というのは責任であり義務であり、そしてせっかく出会った仕事を続ける楽しさの源泉でもあるのです。