50歳で始めた通訳訓練

会社員からフリーランス通訳者に転身。同時通訳ブースに入り、通訳学校の講師に。以下のユーザー名をクリックするとプロフィール表示に進みます。

2015-06-07 準備をしていると、あの感じ

インターネットでいろいろと検索できる便利な時代。通訳をする発言者の動画が見つかることも珍しくありません。
「ああ、この人は、こんなことをこんなふうに話すんだなあ」
と事前にわかる。これには本当に助かります。

論文や著書も見つけることができます。


資料が多く出たり原稿が入手できて仕事の期日が迫ると、

  • もっと準備しなくては。明日が来なければいいのに
  • いっそのこと早く明日になって、泣いても笑っても本番、という状態になっちゃえばいいのに

という相反する感情が渦巻いてきます。プレゼンテーションや司会をしたり、試験を受けるとき、あるいは試合の前の心境です。