50歳で始めた通訳訓練

会社員からフリーランス通訳者に転身。同時通訳ブースに入り、通訳学校の講師に。以下のユーザー名をクリックするとプロフィール表示に進みます。

2015-04-18 いやー、なかなか

平穏に淡々と進むと予想していた仕事が、始まったら波乱万丈。

日々試されていると感じます。

「ぴしり」と決まった訳って、なかなか(いや、ひょっとしたら「めったに」)出てこないものですね。

1人反省会をするとだんだんがっくりしてしまうのですが、教訓は次回以降に必ず生かします。