50歳で始めた通訳訓練

通訳者のブログ。会社員からフリーランス通訳者に転身。以下のユーザー名をクリックするとプロフィール表示に進みます。

2015-03-08 送信終わり。どうぞ。

お友達の紹介で米国人と Skype で定期的に会話しています。これまで英米に住んだことがないので文化・社会面でいろいろ興味深いことを教えてもらえます。

話を聞くときのあいづちの呼吸が日本と違いますね。聞くときは黙って聞いています。話が長くなって3分、あるいは5分くらいになってもじっと聞くことが多いですね。これは他の米国人との話でも感じました。

日本だと黙って聞いていると話し手が不安に感じて
「……ですよね」
とあいづちを求めてきます。

米国式(?)は無線連絡みたいだと思いました。
「以上です。どうぞ」
と言われない限り黙って聞く。

地上での対面でも相手が話しているときには原則として黙って聞くことが多いような気がします。

個人差はあるかもしれませんが、そんな印象を持ちました。