50歳で始めた通訳訓練

会社員からフリーランス通訳者に転身。同時通訳ブースに入り、通訳学校の講師に。以下のユーザー名をクリックするとプロフィール表示に進みます。

2014-05-24 A long shot

英語が特別に自由に使えるわけでもなく、他の人よりもかなり遅れて通訳訓練を始めました。

有利な条件は少ないですね。

それでも、通訳学校では苦労しながらも
「どうしようもないほどできない」
というほどでもない(鈍感なだけかも…)。もっとも、確実に上達しているという手応えもありませんけど。

市場に入り込み、選ばれ、生き残るようになるのは大変です。A long shot です。

でもまあ、やってみなければわからない。Against the all odds です。


一つ実行しておいて良かったことがあります。通訳訓練を始めるずっと前、2008年12月以来アルコールをまったく飲んでいません。飲まなくても忘年会や新年会、歓迎会で問題ないことが良くわかりました。その他にも、

・花粉症の症状が劇的に軽くなった
・血圧が下がった(104/59)
・本を読む時間が増えた
・酒類の買い置きが不要になった
・よく眠れるようになった

といった効果がありました。通訳訓練の時間確保の点でも助かっています。