50歳で始めた通訳訓練

通訳者のブログ。会社員からフリーランス通訳者に転身。以下のユーザー名をクリックするとプロフィール表示に進みます。

2014-03-20 翻訳

2013年4月末に見積書を出した後に原稿執筆者の都合で延び延びになっていた翻訳案件が息を吹き返しました。

気合いの入った原稿で、難関です。

日英ですので英語母語話者との共同作業になり、報酬の一部はそのパートナーに渡ります。勉強になりますから一種の授業料ともいえますね。

通訳学校の新学期が始まる前に終わらせなくては~。