50歳で始めた通訳訓練

会社員からフリーランス通訳者に転身。同時通訳ブースに入り、通訳学校の講師に。以下のユーザー名をクリックするとプロフィール表示に進みます。

2013-06-05 リテンションが難しいとき

リテンションが難しい理由には
・内容になじみがない
・文が複雑で長い
・単語が難しい
といったことがあるのでしょう。

あと、読んだり聞いたりすると理解できるけど自分では使わない(使えない)表現では捕捉率・再現率が下がります(まあ、あたりまえですけど)。単語が簡単であっても自分で言ったことのないことは記憶にも留まりづらいのでしょうね。

英語・日本語の様々な表現、特に改まった「大人の」言い回しに親しむのは大切だな、と思いました。


The Economist の June 1st - は Technology Quarterly が掲載される号で、今回は鉄道の新技術についての記事も多くておもしろそうです。