50歳で始めた通訳訓練

会社員からフリーランス通訳者に転身。同時通訳ブースに入り、通訳学校の講師に。以下のユーザー名をクリックするとプロフィール表示に進みます。

2012-08-22 徒然草

デール・カーネギーは良い言葉を残した。スティーブ・ジョブズはわかりやすく説いた。

ただ、外国を見たり新しいものを追いかけなくても心に響く教えはそこここにある。この日本にも、680年ほど前から英知が光っている。

思い切って通訳訓練を始めるときに思い出したのは、「目標を定めてその過程を細分化して実現しよう」とか「好きなことをつきつめよう」といった「現代日本にどこからか入ってきた」考えではなくて、徒然草第155段第188段だったのです。