50歳で始めた通訳訓練

通訳者のブログ。会社員からフリーランス通訳者に転身。以下のユーザー名をクリックするとプロフィール表示に進みます。

2014-10-09から1日間の記事一覧

2014-10-09 翻訳

翻訳をすると日本文・英文共にいろいろと注意を払うようになってよい勉強になりますね。 逐次通訳の場では、顧客の英語力が向上し、通訳者の技能も全般に上昇しているため(英語圏での進学・生活が一般化、等)、訳出にはもはや翻訳品質に近いものが求められ…