2014-03-18から1日間の記事一覧
(前日記事の続き)会議通訳本科2でも指摘され、今回さらに深刻さが明らかになった最大の課題は・英→日での情報の取り込み・英→日・日→英での訳出処理の遅れ(流れ・勢いに欠ける)ですね(2点共に通訳の根本じゃないですか)。短期記憶が弱点でノートに頼…
2014-03-16 一番のLOW で弱音を表明したところ、職業通訳者とみられる方からコメントで理由を教えていただけました。また、それとは別に複数の方からメールで「共感しました」「その感覚、すごくわかります」と暖かい励ましをいただきました。先輩諸氏から種…